новини детски
Посетете „Кухнята на Госпожа Черешова“ и на чудесни илюстрации и истории се насладете
Силвия Плат – поетесата, бягаща по вълните на депресията, има и три щастливи истории – „Костюм за все едно“, „Кухнята на госпожа Черешова“ и „Книгата на леглата“. Всички са писани за деца и предизвикват възторг към езика, чувството за хумор и въображението на авторката, удостоена посмъртно с наградата „Пулицър“ за поезията си. Излизат за първи път в България в книгата „Кухнята на госпожа Черешова“ като част от поредицата „Детски шедьоври от велики писатели“ на издателство „Лист“. Преводът е на Стефан Русинов, а илюстрациите – на Капка Кънева.
Историята, дала заглавие на целия сборник, започва така: „Госпожа Мирта Черешова имаше най-чистата, спретната, лъскава и весела кухня на цялата улица „Ябълкова“. Всички казваха така и още го казват.“
Авторката на романа „Стъкленият похлупак“ я съчинява за детско списание през 1958 г. Из страниците ѝ се носят ту аромати на пържено пиле и боровинки, ту на свинско печено и джинджифилов хляб. С едно „щрак“ Тостер подхвърля златни препечени филийки, а Кафеварка прави толкова необичайно хубаво кафе, че стопанката ѝ понякога си мисли, че е необикновена. Госпожа Черешова не подозира, че зад всички вълшебства стоят двете духчета Сол и Пипер, които се грижат кухненските обитатели да си вършат работата и да живеят в съгласие и доволство. Един ден обаче настава бъркотия, понеже всеки уред налага собственото си мнение и хвърля око на чуждите умения.
За децата си Фрида и Никълъс Плат пише другите две истории – „Костюм за все едно“ и „Книгата на леглата“, издадени посмъртно. Първата излиза през 1966 г. и разказва за малкия Макс и мечтата му за костюм, който да носи по всяко време, а втората, публикувана през 1976 г., възпява в рими разнообразието от легла. Редактор на стиховете на български е писателката Петя Кокудева. Ето кратък откъс:
Това са леглата
за тебе и мене!
Легла, във които
не спим, а лудеем:
джобни легла,
легла закусвални,
подводници, танкове,
легла танцувални.